Call for research participation: Language Quality in Maternity Services

By Doctoral Research Student at the University of East Anglia, Li Li on 18 July 2022

My name is Li Li, a Mandarin Chinese interpreter and translator and a Consortium for the Humanities and the Arts South-east England (CHASE)-funded collaborative doctoral research student at the University of East Anglia. My PhD project is entitled: Language Quality in Maternity (REC Ref. 20/WA/0129), in collaboration with the Language Shop (TLS).

My research aims to investigate the most effective use of interpreting modalities, i.e., face-to-face interpreting (F2F), telephone interpreting (TI) or video-mediated interpreting (VMI) in maternity settings where healthcare providers and users do not share the same spoken language in the UK. Although COVID-19 might have provided great opportunities for using VMI, very little is known about it in maternity settings. Your contribution will shape future VMI service provision in the UK.

If you need interpreting or translation services to care for pregnant women/birthing people from culturally and linguistically diverse (CALD) communities in the UK, I would be very grateful for your help in my PhD study. 

You can contribute in one of the following ways:

I: An online questionnaire. It can be accessed here: ( It may take 30 to 60 minutes to complete. However, you can "save and continue later" with the same link on the same device (Tip: A bigger screen makes it easier). Complete the questionnaire by Monday, 1 August 2022, to enter a prize draw for a £50 Amazon voucher. Please get in touch if you need more time to complete the questionnaire.

II: An (online) interview. The interview may last up to one hour and can be conducted in-person, via telephone or MS Teams. It is about your views and experiences using (video) interpreting services to care for CALD communities. Please email me directly if you would like to participate in this part only.

For further information, please email Li Li at